Russian Tutorial - Beginner - Double Negative
Logo
Увага - Леся Ліщук - Шахрайка

warningУвага - Леся Ліщук - Шахрайкаwarning

Дорогі студенти,

це повідомлення, щоб попередити всіх, хто працює з Лесей Ліщук.

У жовтні 2018 року Леся Ліщук була звільнена з посади директора мовної школи. Було виявлено, що вона витрачала / крала гроші у компанії з моменту її відкриття в 2016 році. Ми подали заяву в поліцію, і вона буде притягнута до відповідальності.

Леся мала допомогти керувати школою відповідно до українського законодавства. У мовній школі багато учнів, але майже всі платежі, які школа отримала від студентів, були приховані Лесею.

Майже все обладнання, яке вона придбала для школи за гроші компанії або гроші, інвестовані власником, вона купила від свого імені з доставкою в школу. Мета полягала, вочевидь, в тому, щоб вкрасти якомога більше обладнання, якщо її схема буде виявлена.

Після того, як Леся була звільнена, вона переконала орендодавця приміщення, в якому знаходиться школа переукласти договір оренди, щоб більше не було можливим отримати доступ до офісу, і школі довелося призупинити операції.

Можливо, мені не вдасться врятувати школу, але я буду використовувати всі юридичні можливості, щоб її засудили за шахрайство і крадіжку. Якщо ви працюєте з нею, переконайтеся, що ви не довіряєте їй гроші, вимагайте квитанції за всі послуги та завжди будьте уважні, Ви можете бути наступним, у кого вона краде.

- Власник -

Double Negative

Why a Slavic smile is a sincere smile

happy sad smiley
  

A lot of countries abroad think that Ukrainian and Russian people do not smile a lot and look unhappy.

If you come to Ukraine first time (especially if you use public transport) you will see people with unsatisfied faces and even if you try to speak with someone don’t wait for a smile.

When I was first time abroad in the USA my friend and I were inside the metro of Chicago.
We saw two girls were looking at us and heard their conversation:

- Look at these girls! They look very sad. 100% they are from Eastern Europe.

After this situation I realized why people from Eastern Europe are so recognizable.

Second time I dealt with such situation was when I had a group lesson and I needed to explain “Double Negative”.

Никогда никто нигде ничего не делает!

Example Double Negative

In English we say:

I did nothing yesterday. I need nothing to buy. I understand nothing.

In Russian it is:

Я ничего не делал вчера.
Мне ничего не надо покупать.
Я ничего не понял.

Grammar Double Negative

The most important rule about negation in Russian is that if the verb in a sentence is negative that all indefinite pronouns in that phrase should be negative.

In Russian the negative particle "не" always precedes the word it negates.

Normally you should put "не" before the noun and the verb connected with this noun.

Here list of most useful negative words:

никто́ – nobody, no one
ничто́ – nothing
нигде́ – nowhere
никако́й – none

All of them change according to the cases.

Я никого не знаю в этом городе.
(I know nobody in this city).

Она ничего не знает о нем.
(She knows nothing about him).

Он нигде не бывал.
(He has been nowhere).

Мне никакое платье не нравится.
(I like none dress).

As you see from examples Russian speaking people try to emphasize negation of the main information in a sentence with adding one more "не".

So if you ask somebody about something and hear respond with double negative don't be afraid because it's not a rude way to reply.

It was a big surprise for my students to know this. Some of them started to laugh. One student explained this rule very interesting: “All Russian speaking people are very negative about everything. Even they speak with double negative!”

It is difficult to say if using a lot of “нет” has influence on the general smiling level of Russian speaking people.

However to sum it up I would like to add if you see smiling Ukrainian one day it means this is a sincere smile and it is worth it to see it :-)

Wishing you good luck!

1000 Characters left


Related Articles

  • Russian 7 Letters Rule

    Even Russian speaking struggle with the 7 special letters

    Russian 7 Letters Rule | Language School in Kiev | Language Arts & Education

    We all know that we have 33 letters in the Russian alphabet. Therefore after a first excurse into the phonetic system of the Russian language there are exactly 7 special letters that make a lot of troubles for us. They are К, Г, Х, Ж, Ч, Ш, Щ.

    What makes these letters so special that we need to remember them?

  • Introduction to Colours

    The seven colours of the rainbow

    Introduction to Colours  | Language School in Kiev | Language Arts & Education
    Let's imagine you need to describe your clothes, your belongings or something else, and don't really know how to tell their colours in the right way. It will not happen anymore to you after you will have read this article.