Logo
  • School Teachers

Викладачі нашої школи

 
Леся (Директор / Викладач російської мови)

Леся (Директор / Викладач російської мови)

  • Київський національний університет ім. Т.Шевченка
  • Інститут філології
  • Спеціальність: «Російська мова і література, іноземна мова (англійська)»
  • Магістр
Кожна мова - це унікальне поєднання історії, культури та традицій народу.

Кожен студент - це особистість, і навчання нової мови повинно проходити із врахуванням особливих потреб та знань студента.

Основний принцип моєї методики викладання: викладач - це не тільки спеціаліст, який пояснює граматику і як її застосовувати, це товариш, який допомагає студенту спілкуватися, розуміти і використовувати нову мову в реальних життєвих ситуаціях.

"Знання нічого не значать до тих пір, поки Ви не застосуєте їх на практиці" (Антон Чехов).

Катерина (Викладач англійської мови)

Катерина (Викладач англійської мови)

  • Київський національний університет ім. Т.Шевченка
  • Інститут філології
  • Спеціальність: «Англійська мова і література, іноземна мова (іспанська)»
  • Бакалавр
Я думаю, що мова - це чудовий світ, і якщо Ви починаєте вивчати його, Ви знайомитесь не тільки з правилами і граматикою, а також з новою культурою і традиціями. Отож, якщо Ви вирішили вивчити нову мову, будьте готові зробити крок в новий світ, який змінить щось всередині Вас!

Я впевнена, що кожен студент повинен знати чому він або вона вивчає нову мову. Таким чином, я обираю теми і лексику із врахуванням інтересів студента. Більше того, в наш час існує одна чудова техніка вивчення мов через відео. Ця техніка дозволяє практикувати граматику, лексику і говоріння в місцевому середовищі. І якщо Ви відкриті до нових знань, 50% успіху у Вас в кишені!

"Скільки мов ти знаєш - стільки разів ти людина." (Павло Тичина).

Назар (Викладач російської, української та грецької мов)

Назар (Викладач російської, української та грецької мов)

  • Київський національний університет ім. Т.Шевченка Інститут філології
  • Інститут філології
  • Кандидат філологічних наук
  • Головний редактор в науковому журналі "Мова та історія"
  • Автор 100 статей и книг, опублікованих в Україні, Угорщині, США, Італії, Греції, Болгарії, Белїгії, Франції.
Кожна іноземна мова - це не тільки слова. Це також нові люди, яких ти можеш зустріти, пісні, які ти можеш прослухати, жарти, з яких ти можеш посміятися, нові книги та фільми, які можуть вдохновити тебе. Таким чином, я звертаю увагу на те, що криється за словами і граматикою. Хоча, нам потрібно все разом. Я ніколи не забуваю, що головна мета людей, які вивчають нові мови - це нові можливості, нові подорожі, нові друзі, які чекають на них. Я запрошую Вас в цю чудову подорож!

"Ті, хто не знають жодної іноземної мови - не знають власної рідної мови" (Йоган Вольфганг Гете).

Вікторія ( Викладач російської та української мов)

Вікторія ( Викладач російської та української мов)

  • Національний педагогічний університет ім. М. П. Драгоманова
  • Факультет іноземної філології
  • Спеціальність “Англійська мова та зарубіжна література, арабська мова”
  • Магістр
Девіз моїх занять: “Гарний настрій і високі знання!”

Вивчення будь-якого іноземної мови - трудомісткий і безкінечний шлях. Але шлях, який подарує можливість відкривати нові горизонти, постійно розвиватися, пізнавати цей дивовижний світ, краще розуміти і яскравіше сприймати все, що нас оточує. Подорожування та спілкування з людьми з усього світу приносить масу позитивних емоцій, знайомить нас з культурою різних народів, допомагає зазирнути всередину себе. Читання книг в оригіналі допомагає відчути кожне слово автора, його душевну організацію. І це ще не весь перелік винагород за завзяте вивчення нової мови.

На своїх уроках я максимально комбіную граматичний і лексичний матеріал, щоб після кожного уроку Ви змогли оперувати новими знаннями, переступивши за поріг нашої школи. Я допоможу Вам подолати страх зробити помилку і зруйнувати мовний бар'єр. Ви ж не думаєте, що народилися і відразу почали впевнено ходити? :)

Хочу зауважити, що результат залежить від чітко поставленої мети і взаємної самовіддачі процесу вивчення іноземної мови. Я думаю, що на уроках вчиться чомусь новому не тільки студент, але й сам учитель.

Натхнення і позитивного настрою! Давайте здійснимо цю велику мандрівку разом!

"Говорячи з людиною тією мовою, яку вона розуміє, ти говориш з її головою. Якщо ти говориш з людиною її рідною мовою, ти говориш з її серцем." (Нельсон Мандела).

Сабіна ( викладач турецької мови)

Сабіна ( викладач турецької мови)

  • Національний педагогічний університет ім. М.П. Драгоманова
  • Інститут філології
  • • Спеціальність: «Французька мова, англійська мова і зарубіжна література»
  • Бакалавр
У сучасному світі знання іноземної мови є величезною перевагою і дорогою до світлого майбутнього. Вивчення мови - це багатогранний і трудомісткий процес. Але всі труднощі перетворюються в дрібниці, якщо у людини є величезне бажання працювати над собою. На своїх заняттях я намагаюся максимально занурити студентів в атмосферу тієї чи іншої культури, розповісти про особливості менталітету, традиції; вважаю за краще використовувати відео-, аудіоматеріали, цікаві тексти і т.д.

Кожен з нас здатний перевернути гори, варто тільки захотіти! Вивчайте іноземні мови з задоволенням і з радістю!

"Для опанування мови більш важливою є вільна допитливість, ніж грізна необхідність." (Аврелій Августин).

Світлана (Викладач російської мови

Світлана (Викладач російської мови

  • Київський національний університет ім. Т.Шевченка
  • Інститут філології
  • Спеціальність: «Російська мова і література, іноземна мова (німецька)»
  • Бакалавр
Людина сприймає інформацію краще на рідній мові. Таким чином, я підбираю матаріали для студента, базуючись на його/її рідній мові, показую подібні і відмінні моменти обох мов. Необхідно зазначити, що російська мова дуже складна і багато залежить від старань студента.

"Важко в навчанні - легко в боротьбі" (А. Суворов).

Влад (Викладач російської та англійської мов)

Влад (Викладач російської та англійської мов)

  • Київський національний університет ім. Т.Шевченка
  • Інститут філології
  • Спеціальність: «Російська мова і література, іноземна мова (англійська)»
  • Бакалавр
В світі не існує магічного способу вивчення мов, особливо швидко і без будь-яких зусиль. Студенти повинні розуміти, чому вони вивчають нові мови.

Я вважаю, що спілкування в мовному середовищі - це найкращий спосіб вивчення. І я, як викладач, з радістю якісно допоможу в досягненні Вашої мети.

"Знаючи багато мов, Ви скрізь дома" (Едвард де Ваал).

Ліза (Викладач англійської мови)

Ліза (Викладач англійської мови)

  • Національний педагогічний університет ім. М.П. Драгоманова
  • Інститут філології
  • Спеціальність: «Англійська мова і література, іноземна мова (німецька)»
  • Бакалавр
Люди, які вирішили вивчати іноземні мови, зробили правильний вибір, тому що мови відкривають нові можливості і руйнують бар'єри в спілкуванні. Моя мета - це вдохновити студента, розширити його світогляд і допомогти бути успішним у вивченні нових мов.

Я вважаю, що у викладанні різних мов, ми - викладачі, повинні звертати увагу на інтереси студента, робити наші уроки цікавими, показувати нову мови з простої для розуміння сторони. Мови - це ключі, які відкривають будь-які двері.

"Секрет успіху - це палке стремління до своєї мети." (Бенджамін Дізраелі).

Настя (Викладач російської мови)

Настя (Викладач російської мови)

  • Національний педагогічний університет імені М. П. Драгоманова
  • Факультет іноземної філології
  • Спеціальність: "Російська та англійська мови, зарубіжна література"
  • Магістр
Диво, що на нашій планеті стільки народів, і так багато різних мов! Російська мова має велику і непросту історію, яку не можна відокремити від культури народу і держави. Для того, щоб зрозуміти мову, необхідно доторкнутися до менталітету народу, його культурних особливостей через живий діалог, сторінки книг!

Говорити, читати, думати на тій мові, що вивчаєш – найефективнішого та більш архаїчного способу важко й уявити. Я скажу тобі: «Дай мені олівець». І ти зрозумієш, що мені потрібно. Мені подобаються ігри на заняттях, так вчитися стає веселіше і легше! Те, що відрізняє дорослих від дітей при вивченні мови – можливість активно оперувати процесом осмислення та запам’ятовування. Тож давайте говорити правильно, гарно, сильно та чітко разом із нами!

"Що таке мова? Перш за все це не тільки спосіб висловлювати свої думки, але і творити свої думки. Мова має зворотну дію. Людина, що перетворює свої думки, свої ідеї, свої почуття в мову ... вона також як би пронизується цим способом вираження." (А. Н. Толстой).

Taя (Викладач української та російської мов)

Taя (Викладач української та російської мов)

  • Національний педагогічний університет ім. М.П. Драгоманова
  • Інститут філології
  • Спеціальніть: «Англійська мова та література/друга мова французька»
  • Бакалавр
Для мене вивчення мови - це ніби проходження цікавого квесту, або розгадування головоломки. Працюючи над подібним завданням, ти розвиваєш свої інтелектуальні здібності, тренуєш пам’ять, починаєш розуміти людей із зовсім іншої країни. Головна ідея моєї роботи зі студентами – це індивідуальний підхід до кожного.

Незважаючи на вік, стать, мову чи релігію, я намагаюсь створити комфортні умови для вивчення мови. Під час уроку я використовую різні види робіт: відео/аудіо матеріали, роботу з презентаціями, мовні дискусії та цікавий матеріал про історію та культуру народу, мова якого вивчається.

Якщо ваша мета – навчитись розуміти про що розмовляють люди навколо вас та одразу застосовувати свої знання на практиці - то ви можете впевнено вчити мову зі мною:)

"Без нашої мови ми могли б загубитися в цьому світі. Хто ми без слів?" (Melina Marchetta).

Аліса (Викладач російської та німецької мов)

Аліса (Викладач російської та німецької мов)

  • Київський національний університет ім. Т.Шевченка
  • Інститут філології
  • Спеціальність: «Німецька мова і література / друга мова англійська»
  • Бакалавр
У викладанні мов завжди важливо визначити потреби студента та створити индивідуальний підхід. Таким чином, студент матиме змогу вивчити не тільки те, що потрібно, а й також саме те, що йому подобається. Я намагаюсь проводити паралелі між російською мовою і рідною мовою студента. Також ми слухаємо російську музику, щоб зрозуміти краще звукову сторону російської мови.

"Інша мова - інший погляд на життя" (Федеріко Фелліні).

Юрій  (Викладач російської, португальської, швецької мов)

Юрій (Викладач російської, португальської, швецької мов)

  • Національний університет «Києво-Могилянська академія»
  • Спеціальність: «Мовознавство і філософія»
  • Бакалавр
Я вважаю, що для повноцінного опанування мови необхідно не тільки досконало знати тонкощі граматики, а й повністю зануритися в культурне і мовне середовище.

Побувавши в Швеції і Португалії, довго спілкуючись із людьми з цих країн, я викладаю шведську і португальську як мови, що частково встигли стати моїми рідними. Використовую різноманітні, здебільшого іноземні, підручники для вивчення мов, аудіо- та відеоматеріали, художні тексти та наукові статті.

А викладаючи російську для іноземців, я завжди ставлю себе на їхнє місце, намагаючись уявити їхню рідну мову і культуру. Вивчення граматики відбувається в живому діалозі з учнями і варіюється залежно від побажань кожного з них.

"Мова — це путівник культури. Вона розкаже Вам звідки прийшла нація і куди вона збирається іти." (Ріта Мей Браун).